-
1 назад
назад; узад* * *нареч. в разн. знач. назаднесколько дней, недель (тому) назад
— некалькі дзён, тыдняў (таму) назад -
2 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
3 тот
* * *(в знач.: «это») гэтато было вчера, а это сегодня
— тое было ўчора, а гэта сённято были взрослые, а это дети
— там былі дарослыя, а гэта дзеціто ветер шумел, а это волки воют
— тады вецер шумеў, а гэта ваўкі выюць— у той час як, тым часам як— з таго часу як, з той пары якб) в составе словосочетаний, связывающих части высказыванияне то, чтоб…
— не тое, каб…и тому подобное (сокращённо: и т.п.)
— і да таго падобнае (сокращённо: і да т.п.)тому (будет) три года, как…
— таму будзе тры гады, як…— ні тое ні сёе, ні выплюнуць ні праглынуцьнет того, чтобы…
— няма таго, каб…Федот, да не тот
— той, ды не той, Саўка, ды не ў тых санках -
4 antaŭ
перад. Выкарыстоўваецца для паказу месца або часу. Ужываецца з назоўным склонам (калі можна задаць пытаньне дзе? калі?) і з вінавальным склонам (калі можна задаць пытаньне куды?)Antaŭ mi sidas bela junulino. — Перада мной сядзіць прыгожая дзяўчына. Seĝo staras antaŭ tablo. — Стул стаіць (дзе?) перад сталом. Starigu seĝon antaŭ tablon! — Пастаў стул (куды?) перад сталом! Estas 15 minutoj antaŭ la dua. — 15 хвілін да другой. Mi vidis Nikolaon antaŭ du tagoj. — Я бачыў Міколу два дні таму назад.
См. также в других словарях:
Traductions de Bilbo le Hobbit — Depuis sa publication en 1937, le roman de J. R. R. Tolkien Bilbo le Hobbit (The Hobbit) a été traduit en plusieurs langues. Sommaire 1 Les runes 2 Liste de traductions 3 Notes … Wikipédia en Français
Раши — Время деятельности Раши в истории иудаизма … Википедия
РАШИ — Время деятельности Раши в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним … Википедия
РаШИ — Время деятельности Раши в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним … Википедия
Шломо бен Ицхак — Время деятельности Раши в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним … Википедия
Армянские шашки — У этого термина существуют и другие значения, см. Тама (значения). начальная позиция в армянских шашках (доска перевернута) … Википедия
лукъ — I. Лук 1 лукъ (2) 1. Ручное оружие для метания стрел: А мои ти Куряни свѣдоми къмети: подъ трубами повити, подъ шеломы възлелѣяны, конець копія въскръмлени, пути имь вѣдоми, яругы имъ знаеми, луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Карпенко, Геннадий Дмитриевич — Карпенко Геннадий Дмитриевич Карпенка Генадзь Дзмiтрыевiч … Википедия
Силицкий, Виталий Вячеславович — Виталий Вячеславович Силицкий Віталь Сіліцкі … Википедия